英語日記に綴るシニアライフ

小さな幸せと気づきの日常風景を記録

チラシの勘違いで混乱した話A Confusing Grocery Store Flyer Incident

↓↓以下の日本語文章をクリックすると翻訳します。↓↓ ↓↓Click on the English sentence below to translate it.↓↓

これは恥ずかしい話です。 This is an embarrassing story.
スーパーに行ったとき、新聞のチラシに載っていた商品が見つかりませんでした。 When I went to the grocery store, I couldn’t find the items advertised in the newspaper flyer.
店員に聞けばよかったのに、忘れてそのまま帰ってしまいました。 I should have asked the staff, but I forgot and went home without doing so.
後でチラシを確認すると、割引商品は確かに載っていました。 Later, I checked the flyer again and saw that the discounted item was still listed.
よく見ると、同じ店のチラシが2枚ありました。 Looking more closely, I noticed there were two flyers from the same store.
最初は新聞配達店のミスかと思いましたが、よく見ると内容が違っていました。 At first, I thought it was a mistake by the newspaper distributor, but upon careful inspection, I realized they had different content.
探していた商品は片方のチラシには載っていませんでした。 The item I was looking for wasn’t on one of the flyers.
なぜ載っていないのかわかりませんでした。 I couldn't understand why it was missing.
そこで店に戻り、店員に尋ねると、それは別の店舗のチラシだと教えてくれました。 So, I returned to the store and asked a staff member, who explained that one of the flyers was from a different location.
再確認すると、確かに別の店舗のものでした。 I checked again and, sure enough, it was from another store.
自宅近くの別の店が同じチェーンに買収されていたのです。 It turned out that the store near my home had been taken over by the same chain.
もっとチラシをよく確認すべきでした。 I should have checked the flyer more carefully.
--- ---
チラシの勘違いで混乱した話の画像